Καμία αντίρρηση.
Η λέξη υπάρχει και στα σλαβικά πάντως και τα δεκάδες τοπωνύμια Klisura σε σλαβικές χώρες το αποδεικνύουν. Πηξε τώρα.





Adminović έγραψε:Δηλαδή θες να μας πεις ότι είναι δάνειο από τα λατινικά;
Καμία αντίρρηση.
Η λέξη υπάρχει και στα σλαβικά πάντως και τα δεκάδες τοπωνύμια Klisura σε σλαβικές χώρες το αποδεικνύουν. Πηξε τώρα.
Δεν κατάλαβες καλά. Η λέξη "κλεισούρα" είναι ελληνική λέξη. Η ετυμολογία της είναι λατινική. Οι ονοματοθέτες λοιπόν ήταν Έλληνες. Αν ήταν Λατίνοι θα χρησιμοποιούσαν κάτι σαν την λατινική λέξη. 



Kleisoura (Greek: Κλεισούρα, also Βλαχοκλεισούρα, Vlachokleisoúra; Aromanian: Klisoura) is a traditionally Aromanian (Vlach) settlement and a former municipality in Kastoria regional unit, West Macedonia, Greece.



.gif)


Соб се наоѓа во северниот дел на Панонската Низина, на влезот на Вишеградската клусура на Дунав. Надморската височина на градот е околу 110 м. Северно од градот се издигнуваат најјужните планини Татри.



Εγκαταλείπω την προσπάθεια.
ας δούμε και κάποιον εθνολογικό χάρτη.



ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΚΟΣΣΟΒΙΤΣΑ; ΠΟΙΑ Η ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΛΕΞΗΣ;
Θέλωντας να λύσω αυτές τις απορίες ξεκίνησα μια έρευνα βρίσκοντας στοιχεία από διαφόρων γλωσσών κείμενα και σας παρουσιάζω τα αποτελέσματά της:
Το σημερινό έδαφος της Αλβανίας, όπως έχει ήδη επιβεβαιωθεί από τους πιο διακεκριμένους μελετητές στον κόσμο, κατοικήθηκε για πρώτη φορά από τους Σλάβους. Το 548 μ.Χ., μπαίνουν επίσης στο Durrachium (Δυρράχιο). Οι Αλβανοί έρχονται μέσω της Τρανσυλβανίας (Ρουμανία) και τη Βουλγαρία πολύ αργότερα, ΙΧ, Χ (9ο-10ο) αιώνα έχοντας Ασιατική καταγωγή (πρόκειται στην πλειοψηφία τους για ένα σύμπλεγμα φυλών που προέρχεται από την ασιατική Αλβανία ,το σημερινό Dagestan, που βρίσκεται δυτικά της Αρμενίας. Το όνομα αυτών: Άβαροι.) Εν τω μεταξύ, για ευνόητους λόγους, οι Σλάβοι έχουν ονομάσει ήδη όλα τα βουνά, κοιλάδες, ποτάμια, πόλεις και χωριά, χτισμένα ήδη και ορισμένα νέα, δίνοντάς τους τα δικά τους ονόματα.
Όταν οι Αλβανοί φθάνουν στη Βαλκανική και τη σημερινή Αλβανία, δεν υπάρχει τίποτα άλλο που μπορούν να κάνουν εκτός από το να λάβουν τα εν λόγω τοπωνύμια. Ένα μεγάλο μέρος της Αλβανίας είναι πλημμυρισμένο με Σέρβικα και Μακεδονικά τοπωνύμια. Ακριβώς όπως για παράδειγμα οι πόλεις Pogradec, Korcha, Chorovoda, Berat, Bozigrad, Leskovik, Moscopolea, Kuzova, Kelcira, Bels και άλλα.
Με πολλά επιστημονικά επιχειρήματα, γλωσσικά και ιστορικά, ερευνητές και μελετητές έχουν αποδείξει ότι οι Αλβανοί, όχι μόνο δεν έχουν τίποτα το κοινό με τους Ιλλύριους, όχι μόνο δεν είναι αυτόχθονες σε οποιοδήποτε μέρος της Βαλκανικής, αλλά δεν είναι καν αυτόχθονες στα εδάφη της σύγχρονης Αλβανίας.
Αξίζει να σημειώσουμε την οξεία επικράτηση των σλαβικών τοπωνυμίων στα ελληνικά χωριά, στη Βόρειο και τη Νότια Ήπειρο, που είναι μέρη ίδιας πολιτιστικής και γεωγραφικής οντότητας (Κοσσοβίτσα, Γοραντζή, Λάμποβο, Γριάζδανη, Δολιανά, Μέτσοβο, Ζαγόρι, Κόνιτσα κλπ) όπως και την πληθώρα των σλαβικών τοπωνυμιών στην Πελοπόννησο όπου εγκαταστάθηκαν επίσης οι Σλάβοι, αλλά και σε άλλες περιοχές ανά την Ελλάδα.
Οι Αλβανοί έρχονται να απαντήσουν στην σλαβική καταγωγή των τοπωνυμιών μεταφράζοντας, ‘’για όσους νομίζουν’’όπως λένε ότι είναι σλαβικής προέλευσης, αποδεικνύοντας ότι προέρχονται από την αλβανική και άλλες γλώσσες. Συγκεκριμένα αναφέρουν για το χωριό:
Kosovica- ka prejardhje nga fjala kosa-o-mjellmë.
Δηλαδή, περίπου μεταφράζω, ότι προέρχεται από τη λέξη δρεπάνι-ο-κύκνος.
Αυτή όμως η ερμήνεια ουδόλως γίνετε αποδεκτή, ειδικά από τους μελετητές που υποστηρίζουν πως ειδικά η Ελληνική μειονότητα έχει τοπωνύμια σλαβικά(In fact, the center for the Greek minority is littered with Slavic names: Kossovitsa, Dervicani, Dropolli (poli not from city, but from old Slavonic: horse) και οτι οι κάτοικοι εκεί είναι γηγενείς.
Σλαβικής λοιπόν προέλευσης το όνομα του χωριού Κοσσοβίτσα.Και ποια είναι τα δείγματα που το επιβεβαιώνουν;
Καταρχάς η προσθήκη της κατάληξης –ιτσα που χρησιμοποιείτε σε τοπωνύμια είναι σλάβικης προέλευσης.
Επίσης, στην Ουκρανία που μιλάνε σλάβικα έχουν μια ετήσια γιορτή που λέγεται Kosovitsa και είναι ουσιαστικά ο εορτασμός του θέρους. Θερισμός λοιπόν η μετάφραση της λέξης.
Και στα ρώσικα που κι αυτά σαν γλώσσα προέρχονται από την σλαβική, Kosovitsa (КОСОВЫЦЯ) σημαίνει θερισμός.
Ακόμη, ο μεγαλύτερος μελετητής τοπωνυμιών της γης, Max Vasmer (γλωσσολόγος που ασχολήθηκε κατά κόρον με την ετυμολογία των λέξεων των τοπωνυμιών), αναφέρει ότι η λέξη Kosovica σημαίνει αποκομίζω,θερισμός.
Τέλος, Κοσσοβίτσα δεν είναι μόνο μία. Συναντάμε το όνομα αυτό σε χωριό της Σερβίας, σε χωριό της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και σε χωριό του Κοσόβου, που όλα έχουν σχέση με την σλαβική γλώσσα.
Η προσπάθεια αυτή είναι μια ερασιτεχνική προσέγγιση του θέματος, αν και βασισμένη και σε τεκμηριωμένες μελέτες. Νομίζω ότι τα τοπωνύμια αποτελούν τμήμα του πολιτιστικού πλούτου του τόπου και θα πρέπει όχι μόνο να μη λησμονηθούν αλλά και να μελετώνται περισσότερο. Γι’ αυτό, θα με χαροποιούσε πολύ εάν υπήρχε μια άλλη ακόμη πιο εμπεριστατωμένη άποψη.


