Λαχουρένιος έγραψε:Μα δεν ειναι καν αρχαιοελ λεξη αυτη
το ανατριχιάζοντας είναι μετοχή ενεργητικής φωνής στα νέα ελληνικά
ανατριχιάζων, -ούσα, ανατριχιάζον είναι στα αρχαία ελληνικά
Λαχουρένιος έγραψε:Μα δεν ειναι καν αρχαιοελ λεξη αυτη
Λαχουρένιος έγραψε:Τι ιδιαζουσα μου λες?
Για το ''ανατριχιαζω'' λεω οτι δεν πρεπει να ειναι αρχαιοελ λεξη
Μετρ, με πιασε πονοκεφαλος
Freisinniger έγραψε:Λαχουρένιος έγραψε:Μα δεν ειναι καν αρχαιοελ λεξη αυτη
το ανατριχιάζοντας είναι μετοχή ενεργητικής φωνής στα νέα ελληνικά
ανατριχιάζων, -ούσα, ανατριχιάζον είναι στα αρχαία ελληνικά
Στύγιος έγραψε:Freisinniger έγραψε:Λαχουρένιος έγραψε:Μα δεν ειναι καν αρχαιοελ λεξη αυτη
το ανατριχιάζοντας είναι μετοχή ενεργητικής φωνής στα νέα ελληνικά
ανατριχιάζων, -ούσα, ανατριχιάζον είναι στα αρχαία ελληνικά
Nαι... και το γαμιώντας είναι
Freisinniger έγραψε:Das ist eine zu erledigende Aufgabe. (zu + Partizip I)
Χρίστος Έλ έγραψε:Η λέξη γερούνδιο που δεν θυμάμαι τί σημαίνει που έφερνε στο νου πάντα τάρανδους ή γερουσία - δηλαδή γερόντια.