Όσοι ξένοι δεν γνωρίζουν τις δύο γλώσσες, θεωρούν ότι ακούγονται το ίδιο. Αν πάλι ξέρουν ή έχουν ακούσει κάτι λίγο από ισπανικά, τα ελληνικά τα περνάνε για πορτογαλικά (διότι ακούγονται σαν τα ισπανικά και υποθέτουν ότι θα είναι κάτι κοντά στα ισπανικά)...
Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
-
- Sloboda Narodu
- Δημοσιεύσεις: 14298
- Τοποθεσία: F.R. Liberland
Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Μιλάμε κυρίως για τα ισπανικά με προφορά Ισπανίας (Καστίλλης).
Όσοι ξένοι δεν γνωρίζουν τις δύο γλώσσες, θεωρούν ότι ακούγονται το ίδιο. Αν πάλι ξέρουν ή έχουν ακούσει κάτι λίγο από ισπανικά, τα ελληνικά τα περνάνε για πορτογαλικά (διότι ακούγονται σαν τα ισπανικά και υποθέτουν ότι θα είναι κάτι κοντά στα ισπανικά)...
Όσοι ξένοι δεν γνωρίζουν τις δύο γλώσσες, θεωρούν ότι ακούγονται το ίδιο. Αν πάλι ξέρουν ή έχουν ακούσει κάτι λίγο από ισπανικά, τα ελληνικά τα περνάνε για πορτογαλικά (διότι ακούγονται σαν τα ισπανικά και υποθέτουν ότι θα είναι κάτι κοντά στα ισπανικά)...
0 .
Ο ψεκασμός είναι υγεία, είναι πολιτισμός!
Σκοτώνει βακτήρια, ιούς, μύκητες, ζιζάνια, καθώς και πάσης φύσεως παράσιτα.
Σκοτώνει βακτήρια, ιούς, μύκητες, ζιζάνια, καθώς και πάσης φύσεως παράσιτα.
-
- Sloboda Narodu
- Δημοσιεύσεις: 14298
- Τοποθεσία: F.R. Liberland
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Τώρα καταλαβαίνω γιατί μου λένε συνέχεια διάφοροι ισπανόφωνοι ότι μιλάω τα ισπανικά σαν να ήταν η μητρική μου γλώσσα...
Κάποιοι κιόλας είναι σίγουροι ότι είμαι Αργεντίνος (ίσως και λόγω άριου παρουσιαστικού) και δεν με πιστεύουν όταν λέω ότι δεν έχω πάει ποτέ Αργεντινή και δεν έχω καμία σχέση με τη χώρα αυτή...
Κάποιοι κιόλας είναι σίγουροι ότι είμαι Αργεντίνος (ίσως και λόγω άριου παρουσιαστικού) και δεν με πιστεύουν όταν λέω ότι δεν έχω πάει ποτέ Αργεντινή και δεν έχω καμία σχέση με τη χώρα αυτή...
0 .
Ο ψεκασμός είναι υγεία, είναι πολιτισμός!
Σκοτώνει βακτήρια, ιούς, μύκητες, ζιζάνια, καθώς και πάσης φύσεως παράσιτα.
Σκοτώνει βακτήρια, ιούς, μύκητες, ζιζάνια, καθώς και πάσης φύσεως παράσιτα.
-
- Ultimate Stalker
- Δημοσιεύσεις: 47363
- Τοποθεσία: Γεφυρα
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Η αθηναικη προφορα ακουγεται σαν ισπανικα.
Η σαλονικιωτικη σαν σλαβικη γλωσσα με αυτα τα λλλλλ. Το ιδιο και τα νοτιοχαμουτζιδικα με τα νji και τα λjι.
Η σαλονικιωτικη σαν σλαβικη γλωσσα με αυτα τα λλλλλ. Το ιδιο και τα νοτιοχαμουτζιδικα με τα νji και τα λjι.
0 .
Προέλλην έγραψε:Zηλεύετε τα προσεχώς ζουμερά ακτινίδια του νεοφυούς αγρότη ΓΓ,
Μη δείτε άνθρωπο που ξεφεύγει απο τα στεγανα του τυπικού σκιντζή ΕΛ δήθεν αγρότη, άνθρωπο που θα συνεισφέρει άμεσα στις εξαγωγές της χώρας.
Τι είστε; Aυτοί ακριβως
-
- Rookie poster
- Δημοσιεύσεις: 184
- Τοποθεσία: Athens
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Δεν έχω διαπιστώσει κάτι τέτοιο Λαχουρένιε. Τα δ και τα θ φαντάζομαι ότι κάνουν τη διαφορά. Μ' έχουν περάσει για Ισπανό - Πορτογάλο τόσο στο Βέλγιο όσο και στη Σκωτία και το ψιλοπατάω το λ, όχι φάση Σταρόβας αλλά σε σημείο που οι κάτοικοι Αθηνών συνήθως με καταλαβαίνουν για Σαλονικιό.
Το ότι δεν μας περνάνε για Σλάβους και Άραβες ίσως να έχει να κάνει με τα λιγότερα -τσ- και με τη λιγότερο λαρυγγική εκφορά σε σχέση με τα αραβικά (το κλασικό παχύ "χ" από τα βάθη του οισοφάγου).
Το ότι δεν μας περνάνε για Σλάβους και Άραβες ίσως να έχει να κάνει με τα λιγότερα -τσ- και με τη λιγότερο λαρυγγική εκφορά σε σχέση με τα αραβικά (το κλασικό παχύ "χ" από τα βάθη του οισοφάγου).
0 .
-
- Extreme poster
- Δημοσιεύσεις: 2348
- Τοποθεσία: Τρίπολη
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Adminović έγραψε:Τώρα καταλαβαίνω γιατί μου λένε συνέχεια διάφοροι ισπανόφωνοι ότι μιλάω τα ισπανικά σαν να ήταν η μητρική μου γλώσσα...
Κάποιοι κιόλας είναι σίγουροι ότι είμαι Αργεντίνος (ίσως και λόγω άριου παρουσιαστικού) και δεν με πιστεύουν όταν λέω ότι δεν έχω πάει ποτέ Αργεντινή και δεν έχω καμία σχέση με τη χώρα αυτή...
Ε, πως δεν έχεις σχέση με την Αργεντινή; Κοτζάμ δικτάτορα Νικολαΐδη τους φορτώσαμε.
0 .
Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσω
Habemus filium
Habemus filium
-
- Sloboda Narodu
- Δημοσιεύσεις: 14298
- Τοποθεσία: F.R. Liberland
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Τα σλαβικά (ιδίως τα ρωσικά και τα πολωνικά) λένε ότι μοιάζουν ακουστικά με τα πορτογαλικά.
Εγώ πάλι, που έχω μια εξοικείωση τόσο με τις σλαβικές γλώσσες όσο και με τα πορτογαλικά, τα πορτογαλικά πιο πολύ τα ακούω σαν βλάχικα ισπανικά. Και στη Γαλικία (το κομμάτι της Ισπανίας πάνω ακριβώς από την Πορτογαλία) όπου μιλάνε ισπανικά με τη "βαριά" πορτογαλική προφορά ακούγονται (τουλάχιστον σε μένα) σαν Βλάχοι να προσπαθούν να μιλήσουν ισπανικά.
Εγώ πάλι, που έχω μια εξοικείωση τόσο με τις σλαβικές γλώσσες όσο και με τα πορτογαλικά, τα πορτογαλικά πιο πολύ τα ακούω σαν βλάχικα ισπανικά. Και στη Γαλικία (το κομμάτι της Ισπανίας πάνω ακριβώς από την Πορτογαλία) όπου μιλάνε ισπανικά με τη "βαριά" πορτογαλική προφορά ακούγονται (τουλάχιστον σε μένα) σαν Βλάχοι να προσπαθούν να μιλήσουν ισπανικά.
0 .
Ο ψεκασμός είναι υγεία, είναι πολιτισμός!
Σκοτώνει βακτήρια, ιούς, μύκητες, ζιζάνια, καθώς και πάσης φύσεως παράσιτα.
Σκοτώνει βακτήρια, ιούς, μύκητες, ζιζάνια, καθώς και πάσης φύσεως παράσιτα.
-
- Ultimate Stalker
- Δημοσιεύσεις: 47363
- Τοποθεσία: Γεφυρα
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Rakomelofronas έγραψε:Δεν έχω διαπιστώσει κάτι τέτοιο Λαχουρένιε. Τα δ και τα θ φαντάζομαι ότι κάνουν τη διαφορά. Μ' έχουν περάσει για Ισπανό - Πορτογάλο τόσο στο Βέλγιο όσο και στη Σκωτία και το ψιλοπατάω το λ, όχι φάση Σταρόβας αλλά σε σημείο που οι κάτοικοι Αθηνών συνήθως με καταλαβαίνουν για Σαλονικιό.
Το ότι δεν μας περνάνε για Σλάβους και Άραβες ίσως να έχει να κάνει με τα λιγότερα -τσ- και με τη λιγότερο λαρυγγική εκφορά σε σχέση με τα αραβικά (το κλασικό παχύ "χ" από τα βάθη του οισοφάγου).
Το εγραψα μεταξυ σοβαρου και αστειου. Εχουμε πολλους βορειοελλαδιτες εδω και το εχουμε για inside joke (κυριως με το Διαδοχο) να πειραζουμε οι μεν τους δε
Παντως τα βαρια βλαχικα που μιλανε σε Ρουμελη και Θεσσαλια (ειδικα Καρδιτσα) που μιλανε μεσα απο τα δοντια τους και κοβουν καταληξεις ισως ακουγονται διαφορετικα στους ξενους σε σχεση με τα mainstream ελληνικα.
1 .
Προέλλην έγραψε:Zηλεύετε τα προσεχώς ζουμερά ακτινίδια του νεοφυούς αγρότη ΓΓ,
Μη δείτε άνθρωπο που ξεφεύγει απο τα στεγανα του τυπικού σκιντζή ΕΛ δήθεν αγρότη, άνθρωπο που θα συνεισφέρει άμεσα στις εξαγωγές της χώρας.
Τι είστε; Aυτοί ακριβως
-
- Moderator
- Δημοσιεύσεις: 9636
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Όταν είχα πάει Αγγλία με το αδέρφι (για τουρισμό), όπου στεκόμασταν και μας άκουγαν να μιλάμε μας ρωτούσαν αν ήμασταν από Ισπανία.
Την πρώτη φορά νόμιζα ότι ήταν τυχαίο αλλά έτυχε πολλές φορές το ίδιο σκηνικό.
Και στην αρχή κολακεύτηκα. Λέω μοιάζουμε με Ισπανίδες.
Αλλά ήταν καθαρά λόγω γλώσσης.
Την πρώτη φορά νόμιζα ότι ήταν τυχαίο αλλά έτυχε πολλές φορές το ίδιο σκηνικό.
Και στην αρχή κολακεύτηκα. Λέω μοιάζουμε με Ισπανίδες.
Αλλά ήταν καθαρά λόγω γλώσσης.
0 .
-
- Sloboda Narodu
- Δημοσιεύσεις: 14298
- Τοποθεσία: F.R. Liberland
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Εντάξει, η αλήθεια είναι ότι και η εμφάνιση παίζει κάποιο ρόλο και σαν εμφάνιση μοιάζουν οι δύο λαοί γενικά. Οπότε, είναι πιο εύκολο να καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι είσαι από Ισπανία.
0 .
Ο ψεκασμός είναι υγεία, είναι πολιτισμός!
Σκοτώνει βακτήρια, ιούς, μύκητες, ζιζάνια, καθώς και πάσης φύσεως παράσιτα.
Σκοτώνει βακτήρια, ιούς, μύκητες, ζιζάνια, καθώς και πάσης φύσεως παράσιτα.
-
- Moderator
- Δημοσιεύσεις: 9636
Re: Ελληνικά και ισπανικά ακούγονται το ίδιο στους ξένους
Adminović έγραψε:Εντάξει, η αλήθεια είναι ότι και η εμφάνιση παίζει κάποιο ρόλο και σαν εμφάνιση μοιάζουν οι δύο λαοί γενικά. Οπότε, είναι πιο εύκολο να καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι είσαι από Ισπανία.
Μπορεί να παίζει κάποιο ρόλο και η εμφάνιση αλλά ο κυριότερος ήταν η γλώσσα.
Μας το έλεγαν κιόλας.
Νόμιζαν ότι μιλούσαμε ισπανικά.
0 .