Η παιδεραστία/ομοφυλοφιλία στην αρχαία Ελλάδα

Κοινωνικά θέματα.
Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Η παιδεραστία/ομοφυλοφιλία στην αρχαία Ελλάδα

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 15 Οκτ 2017, 01:03

Pedagogical pederasty

Those scholars who prefer the historical approach are convinced that pederasty originates in Dorian initiation rites. The Dorians were the last tribe to migrate to Greece, and they are usually described as real he-men with a very masculine culture. According to the proponents of this theory, pederasty came to being on the Dorian island Crete, where grown-up men used to kidnap (consenting) adolescents. It is assumed that this practice spread from Crete to the Greek mainland. In the soldiers' city Sparta, it was not uncommon when a warrior took care of a younger recruit and stood next to him on the battlefield, where the two bravely protected each other. Especially in aristocratic circles, pederasty is believed to have been common.

There are, indeed, a great many pictures on vases that show how an older lover, the erastes, courts a boy, the eromenos. They appear not to be of the same age: the erastes has a beard and plays an active role, whereas the adolescent has no beard and remains passive. He will never take an initiative, looks shy, and is never shown as excited. It is assumed by many modern scholars that as soon as the adolescent had a beard, the love affair had to be finished. He had to find an eromenos of his own.

Εικόνα :bh002:

It was certainly shameful when a man with a beard remained the passive partner (pathikos) and it was even worse when a man allowed himself to be penetrated by another grown-up man. The Greeks even had a pejorative expression for these people, whom were called kinaidoi. They were the targets of ridicule by the other citizens, especially comedy writers. For example, Aristophanes (c.445-c.380) shows them dressed like women, with a bra, a wig and a gown, and calls them euryprôktoi, "wide arses". In this scholarly reconstruction of ancient sexual behavior, the older lover is presented as some sort of substitute father: he is there to help his beloved one on his way to manhood and maturity, and to initiate him in the customs of grown-up people. He showed his affection with little presents, like animals (a hare or cock), but also pieces of meat, a disk, a bottle of oil, a garland, a toy, or money. This type of love affair was, according to this modern theory, based upon (sexual) reciprocity.

http://www.livius.org/articles/concept/ ... sexuality/

Σόρυ παιδιά, αλλά εγώ δεν θα ήθελα να με παιδαγωγήσουν οι αρχαίοι μουσάτοι. Ούτε να το κάνουν στα παιδιά μου.
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»

Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Re: Γκέι κοινωνία

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 15 Οκτ 2017, 01:13

Εικόνα

Man Fondles Boy Who Touches His Chin. Two-handled cup with male couples. Greek, Late Archaic Period, about 520 B.C. Greece, Boeotia. Ceramic, Black Figure. Boston, Museum of Fine Arts, 08.292.


Εικόνα

A nude youth plays the aulos for a banqueter. Attic red-figure cup by the Euaion Painter, c. 460–450 BC. Paris, Musée du Louvre, G 467.


Εικόνα

Marble Grave Stele with Erastes, Eromenos and Rooster, c. 465 BCE. Rhodes, Archaeological Museum, Palace of the Grand Master of the Knights, Γ 1640.


Εικόνα

Youths Watch, Crown, And Kiss Boy Athletes. Attic red-figure amphora by the Dikaios Painter, c. 510 BCE. Paris, Musée du Louvre, G 45.


Εικόνα

Youth, holding a net shopping bag filled with walnuts, a love gift, draws close to a man who reaches out to caress him.
Attic red-figure plate 530 BC-430 BC; Ashmolean Museum, Oxford.



https://www.boywiki.org/media/images/th ... png/495px-[img]Zeus_Carries_Away_a_Sleeping_Ganymede.png[/img]

Zeus Carries Away a Sleeping Ganymede. Attic red-figure cup by Douris, c. 490–480 B.C. Paris, Musée du Louvre, G 123.


Εικόνα

A lover and a beloved kiss. Tondo from an Attic kylix, 5th c. BC by the Briseis painter. Louvre


Kαι σκεφτείτε πόσα κατέστρεψαν οι βυζαντινοί ταλιμπάνς :D
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»

Άβαταρ μέλους
Nandros
Crazy poster
Crazy poster
Δημοσιεύσεις: 1354

Re: Γκέι κοινωνία

Δημοσίευσηαπό Nandros » 17 Οκτ 2017, 15:12

Οι διάφορες αναφορές που απαντούν στο έργο πολλών αρχαίων συγγραφέων «περί τῶν παιδικῶν» καθώς και οι αναπαραστάσεις ομοφυλοφιλικών σκηνών σε αρχαίους αμφορείς έδωσαν τροφή σε όσους επιθυμούσαν να κατηγορήσουν συλλήβδην τους αρχαίους Έλληνες ως ομοφυλόφιλους.

Κανείς νοήμων άνθρωπος δεν μπορεί να αρνηθεί ότι, και κατά την αρχαιότητα, θα υπήρχαν άτομα με ομοφυλοφιλικές τάσεις. Δεν υπάρχουν όμως αξιόπιστες αποδείξεις πως το ποσοστό τους διέφερε σημαντικά έναντι της σημερινής πραγματικότητας.
Αυτό το οποίο έδωσε λαβή για τον εξ ολοκλήρου χαρακτηρισμό των αρχαίων Ελλήνων ως ομοφυλόφιλων ήταν η παρανόηση του νόηματος του όρου «παιδεραστία». Οι οπαδοί της παραπάνω αντίληψης ταύτισαν το περιεχόμενο του όρου με τον αντίστοιχο σύγχρονο, ενώ στην πραγματικότητα, η πραγματική έννοια της λέξης είναι πιο κοντά σε αυτή του μέντορα, της συμβουλευτικής καθοδήγησης παρά σε σεξουαλικές σχέσεις.

Οι αρχαίοι Αθηναίοι όχι μόνο δεν ενθάρρυναν τις ομοφυλοφιλικές σχέσεις αλλά είχαν λάβει μία σειρά από μέτρα για να προστατεύσουν τους νεαρούς Αθηναίους από επίδοξους εραστές, όπως μας πληροφορεί ο ρήτορας Αισχίνης.
Στον λόγο «Κατά Τιμάρχου» ο ρήτορας Αισχίνης αναφέρει διεξοδικά όλα τα μέτρα που ο αρχαίος «νομοθέτης» είχε λάβει για να περιφρουρήσει την αρετή των νεαρών αρρένων Αθηναίων.

Νόμοι για τα νεαρά αγόρια
Αρχικά, μνημονεύει την πρόβλεψη να μην ανοίγουν τα σχολεία πριν την ανατολή του ηλίου αλλά ούτε να παραμένουν ανοικτά μετά τη δύση του, καθώς το σκοτάδι αποτελεί σύμμαχο όσων εποφθαλμιούν τα νεαρά αγόρια (Κατά Τιμάρχου 9-10). Επίσης, τίθενται περιορισμοί στους επισκέπτες στα γυμναστήρια, όπου οι νεαροί Αθηναίοι προπονούνταν γυμνοί.
Σε περίπτωση που ο νόμιμος κηδεμόνας ενός νεαρού αγοριού το εξέδιδε έναντι χρημάτων, οποιοσδήποτε Αθηναίος πολίτης μπορούσε να τον καταγγείλει δημοσίως, αξιοποιώντας το θεσμό της «γραφής». Ως ποινή για ένα τέτοιο αδίκημα προβλεπόταν η απαλλαγή του παιδιού από την υποχρέωση να φροντίζει στα γηρατειά του τον κηδεμόνα του, ο οποίος το είχε εκδώσει έναντι χρημάτων (Κατά Τιμάρχου 13).
Ο νόμος, όμως, ήταν πολύ πιο σκληρός έναντι των προαγωγών. Όσοι ασκούσαν αυτό το επάγγελμα τιμωρούνταν με θάνατο σε περίπτωση που εξέδιδαν σεξουαλικά τέκνα ελεύθερων πολιτών (Κατά Τιμάρχου 14, 184).

Νόμοι κατά των εραστών
Οι Αθηναίοι, επιδεικνύοντας την ευαισθησία τους για το σοβαρό αυτό θέμα, είχαν προβλέψει μια σειρά από ποινές για όλα σχεδόν τα αδικήματα που άπτονται των ομοφυλοφιλικών σχέσεων:
Σε περίπτωση που κάποιος δούλος παρενοχλεί ένα ελεύθερο αγόρι, τότε τιμωρείται με δημόσιο μαστίγωμα με πενήντα βουρδουλιές, (Κατά Τιμάρχου 139).
Σε περίπτωση βιασμού το θύμα μπορεί να καταγγείλει το δράστη για βιαιοπραγία και τιμωρείται με χρηματικό πρόστιμο, το οποίο καταβάλλει τόσο στο θύμα όσο και στο κράτος
Για περιπτώσεις ασέλγειας, έναντι αγοριών οποιοσδήποτε Αθηναίος πολίτης μπορούσε να υποβάλλει μήνυση δημοσίως έναντι του δράστη και το δικαστήριο, κρίνοντας ανά περίπτωση, επέβαλλε την αρμόζουσα ποινή (Κατά Τιμάρχου 15).

Νομικές κυρώσεις για Ομοφυλόφιλους
Επικαλούμενος νομικές διατάξεις που αποδίδονται στο Σόλωνα, τον διάσημο αρχαίο νομοθέτη, ο Αισχίνης ευθαρσώς καταρρίπτει το μύθο της ομοφυλοφιλίας στην αρχαία Αθήνα!

Οι κυρώσεις που προβλέπει η αθηναϊκή νομοθεσία για όσους συνάπτουν ομοφυλοφιλικές σχέσεις είναι οι ακόλουθες:
Δεν του επιτρέπεται να γίνει μέλος των 9 αρχόντων.
Δεν του επιτρέπεται να εκλεγεί ιερέας.
Δεν του επιτρέπεται να είναι συνήγορος του λαού.
Δεν επιτρέπεται να ασκεί εξουσία εντός ή εκτός της Αθήνας.
Δεν επιτρέπεται να σταλεί ως κήρυκας πολέμου.
Δεν επιτρέπεται να εκθέσει γνώμη (ως άμουσος – ανισόρροπος).
Δεν επιτρέπεται να μπει σε (δημόσιους) Ναούς.
Δεν επιτρέπεται να στεφανωθεί στις στεφανοφορίες.
Δεν επιτρέπεται να μπαίνει στον ιερό χώρο της αγοράς. Όποιος λοιπόν έχει καταδικαστεί ως ομοφυλόφιλος αλλά ενεργήσει αντίθετα των διατάξεων του νόμου θα τιμωρείται με Θάνατο!

Η ξεκάθαρη διατύπωση του Αισχίνη δεν αφήνει περιθώρια για παρανοήσεις! Οι Αθηναίοι όχι μόνο δεν αποδέχονταν ως φυσιολογικές τις ομοφυλοφιλικές σχέσεις αλλά αντίθετα είχαν θεσπίσει βαρύτατες κυρώσεις για όσους έρχονταν σε επαφή με ομόφυλους.
Η απόδοση επομένως του χαρακτηρισμού «ομοφυλόφιλοι» συλλήβδην στους αρχαίους Αθηναίους όχι μόνο δε συνάδει με την πραγματικότητα αλλά παραβλέπει επιδεικτικά αναμφισβήτητα ιστορικά ντοκουμέντα!
https://filologika.gr/omofylofilia-arxa ... oi-solwna/

Ο Φίλιππος είχε εντυπωσιαστεί τόσο πολύ από τη γενναιότητά των Θηβαίων Ιερολοχιτών κατά τη διάρκεια της μάχης, ώστε ανέγειρε ένα μνημείο το οποίο κοσμεί ακόμα τους τάφους τους. Άσκησε επίσης σκληρή κριτική για τις απόψεις των Σπαρτιατών περί του λόχου: "ἀπόλοιντο κακῶς οἱ τούτους τι ποιεῖν ἢ πάσχειν αἰσχρὸν ὑπονοοῦντες (Να βρει καταστροφή όποιον υπονοεί οτιδήποτε άσεμνο για τους άνδρες αυτούς)"
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9F%CE ... E%B4%CE%B1

Βεβαίως έχουμε και την ΟΟΔΕ ή το free inquiry με τις δικές τους ερμηνείες για το ίδιο θέμα.
.
1 .

Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Re: Γκέι κοινωνία

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 17 Οκτ 2017, 22:14

[3]ταχὺ μέντοι καὶ νεανικῶς ἔοικεν ἅψασθαι τοῦ Θεμιστοκλέους τὰ πολιτικὰ πράγματα καὶ σφόδρα ἡ πρὸς δόξαν ὁρμὴ κρατῆσαι. δι' ἣν εὐθὺς ἐξ ἀρχῆς τοῦ πρωτεύειν ἐφιέμενος ἰταμῶς ὑφίστατο τὰς πρὸς τοὺς δυναμένους ἐν τῇ πόλει καὶ πρωτεύοντας ἀπεχθείας, μάλιστα δὲ Ἀριστείδην τὸν Λυσιμάχου, τὴν ἐναντίαν ἀεὶ πορευόμενον αὐτῷ. καίτοι δοκεῖ παντάπασιν ἡ πρὸς τοῦτον ἔχθρα μειρακιώδη λαβεῖν ἀρχήν· ἠράσθησαν γὰρ ἀμφότεροι τοῦ καλοῦ Στησίλεω, Κείου τὸ γένος ὄντος, ὡς Ἀρίστων ὁ φιλόσοφος ἱστόρηκεν. ἐκ δὲ τούτου διετέλουν καὶ περὶ τὰ δημόσια στασιάζοντες. οὐ μὴν ἀλλ' ἡ τῶν βίων καὶ τῶν τρόπων ἀνομοιότης ἔοικεν αὐξῆσαι τὴν διαφοράν. πρᾷος γὰρ ὢν φύσει καὶ καλοκαγαθικὸς τὸν τρόπον ὁ Ἀριστείδης, καὶ πολιτευόμενος οὐ πρὸς χάριν οὐδὲ πρὸς δόξαν, ἀλλ' ἀπὸ τοῦ βελτίστου μετὰ ἀσφαλείας καὶ δικαιοσύνης, ἠναγκάζετο τῷ Θεμιστοκλεῖ τὸν δῆμον ἐπὶ πολλὰ κινοῦντι καὶ μεγάλας ἐπιφέροντι καινοτομίας ἐναντιοῦσθαι πολλάκις, ἐνιστάμενος αὐτοῦ πρὸς τὴν αὔξησιν. λέγεται γὰρ οὕτω παράφορος πρὸς δόξαν εἶναι καὶ πράξεων μεγάλων ὑπὸ φιλοτιμίας ἐραστής, ὥστε νέος ὢν ἔτι τῆς ἐν Μαραθῶνι μάχης πρὸς τοὺς βαρβάρους γενομένης καὶ τῆς Μιλτιάδου στρατηγίας διαβοηθείσης σύννους ὁρᾶσθαι τὰ πολλὰ πρὸς ἑαυτῷ καὶ τὰς νύκτας ἀγρυπνεῖν καὶ τοὺς πότους παραιτεῖσθαι τοὺς συνήθεις, καὶ λέγειν πρὸς τοὺς ἐρωτῶντας καὶ θαυμάζοντας τὴν περὶ τὸν βίον μεταβολήν, ὡς καθεύδειν αὐτὸν οὐκ ἐῴη τὸ τοῦ Μιλτιάδου τρόπαιον. οἱ μὲν γὰρ ἄλλοι πέρας ᾤοντο τοῦ πολέμου τὴν ἐν Μαραθῶνι τῶν βαρβάρων ἧτταν εἶναι, Θεμιστοκλῆς δὲ ἀρχὴν μειζόνων ἀγώνων, ἐφ' οὓς ἑαυτὸν ὑπὲρ τῆς ὅλης Ἑλλάδος ἤλειφε καὶ τὴν πόλιν ἤσκει πόῤῥωθεν ἔτι προσδοκῶν τὸ μέλλον.

https://el.wikisource.org/wiki/Βίοι_Παρ ... εμιστοκλής


3 Speedily, however, as it seems, and while he was still in all the ardour of youth, public affairs laid their grasp upon Themistocles, and his impulse to win reputation got strong mastery over him. 113Wherefore, from the very beginning, in his desire to be first, he boldly encountered the enmity of men who had power and were already first in the city, especially that of Aristides the son of Lysimachus, who was always his opponent. And yet it is thought that his enmity with this man had an altogether puerile beginning. They were both lovers of the beautiful Stesilaüs, a native of Ceos, as Ariston the philosopher has recorded, and thenceforward they continued to be rivals in public life also. However, the dissimilarity in their lives and characters is likely to have increased their variance. Aristides was gentle by nature, and a conservative in character. He engaged in public life, not to win favour or reputation, but to secure the best results consistent with safety and righteousness, and so he was compelled, since Themistocles stirred the people up to many novel enterprises and introduced great innovations, to oppose him often, and to take a firm stand against his increasing influence.

http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/R ... cles*.html


ΟΕΔΒ, Σελίδα 16: http://3lykeiokeratsiniou.weebly.com/up ... s_1966.pdf

Το επίμαχο σημείο (3.2) το έχουν εξαφανίσει και απο το πρωτότυπο και απο την μετάφραση(;)

Στο πανεπιστήμιο του Σικάγο όπως είδαμε πιο πριν εμφανίζεται, με την αναφορά στο κοινό νεαρό εραστή. Το ίδιο και στο πανεπιστήμιο της Χαϊδελβέργης: https://journals.ub.uni-heidelberg.de/i ... 15667/9535

και σε μεταπτυχιακή εργασία που φιλοξενείται στο πανεπιστήμιο Αθηνών.Σελίδα 16.49: http://ikee.lib.auth.gr/record/127258/f ... 1-7278.pdf

:hmmm
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»

Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Re: Γκέι κοινωνία

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 17 Οκτ 2017, 22:42

Νόμοι για τα νεαρά αγόρια
Αρχικά, μνημονεύει την πρόβλεψη να μην ανοίγουν τα σχολεία πριν την ανατολή του ηλίου αλλά ούτε να παραμένουν ανοικτά μετά τη δύση του, καθώς το σκοτάδι αποτελεί σύμμαχο όσων εποφθαλμιούν τα νεαρά αγόρια (Κατά Τιμάρχου 9-10). Επίσης, τίθενται περιορισμοί στους επισκέπτες στα γυμναστήρια, όπου οι νεαροί Αθηναίοι προπονούνταν γυμνοί.

9. In the first place, consider the case of the teachers. Although the very livelihood of these men, to whom we necessarily entrust our own children, depends on their good character, while the opposite conduct on their part would mean poverty, yet it is plain that the lawgiver distrusts them; for he expressly prescribes, first, at what time of day the free-born boy is to go to the school-room; next, how many other boys may go there with him, and when he is to go home.

10. He forbids the teacher to open the school-room, or the gymnastic trainer the wrestling school, before sunrise, and he commands them to close the doors before sunset; for he is exceeding suspicious of their being alone with a boy, or in the dark with him. He prescribes what children are to be admitted as, pupils, and their age at admission. He provides for a public official who shall superintend them, and for the oversight of slave-attendants of school-boys. He regulates the festivals of the Muses in the school-rooms, and of Hermes in the wrestling-schools. Finally, he regulates the companionships that the boys may form at school, and their cyclic dances.

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... ection%3D9


Σε περίπτωση που ο νόμιμος κηδεμόνας ενός νεαρού αγοριού το εξέδιδε έναντι χρημάτων, οποιοσδήποτε Αθηναίος πολίτης μπορούσε να τον καταγγείλει δημοσίως, αξιοποιώντας το θεσμό της «γραφής». Ως ποινή για ένα τέτοιο αδίκημα προβλεπόταν η απαλλαγή του παιδιού από την υποχρέωση να φροντίζει στα γηρατειά του τον κηδεμόνα του, ο οποίος το είχε εκδώσει έναντι χρημάτων (Κατά Τιμάρχου 13).
Ο νόμος, όμως, ήταν πολύ πιο σκληρός έναντι των προαγωγών. Όσοι ασκούσαν αυτό το επάγγελμα τιμωρούνταν με θάνατο σε περίπτωση που εξέδιδαν σεξουαλικά τέκνα ελεύθερων πολιτών (Κατά Τιμάρχου 14, 184).

13. Now after this, fellow citizens, he lays down laws regarding crimes which, great as they undoubtedly are, do actually occur, I believe, in the city. For the very fact that certain unbecoming things were being done was the reason for the enactment of these laws by the men of old. At any rate the law says explicitly: if any boy is let out for hire as a prostitute, whether it be by father or brother or uncle or guardian, or by any one else who has control of him, prosecution is not to he against the boy himself, but against the man who let him out for hire and the man who hired him; against the one because he let him out for hire, and against the other, it says, because he hired him. And the law has made the penalties for both offenders the same. Moreover the law frees a son, when he has become a man, from all obligation to support or to furnish a home to a father by whom he has been hired out for prostitution; but when the father is dead, the son is to bury him and perform the other customary rites.

14. See, gentlemen, how admirably this legislation fits the case; so long as the father is alive he is deprived of all the benefits of fatherhood, precisely as he deprived his son of a citizen's right to speak;1 but when he is dead, and unconscious of the service that is being rendered him, and when it is the law and religion that receive the honor, then at last the lawgiver commands the son to bury him and perform the other customary rites.
But what other law has been laid down for the protection of your children? The law against panders. For the lawgiver imposes the heaviest penalties if any person act as pander in the case of a free-born child or a free-born woman.

Εδώ κάνει λόγο για απαγόρευση του νταβατζιλικίου, πουθενά δεν γίνεται λόγος για απαγόρευση της παιδεραστίας απο έρωτα.



Νόμοι κατά των εραστών
Οι Αθηναίοι, επιδεικνύοντας την ευαισθησία τους για το σοβαρό αυτό θέμα, είχαν προβλέψει μια σειρά από ποινές για όλα σχεδόν τα αδικήματα που άπτονται των ομοφυλοφιλικών σχέσεων:
Σε περίπτωση που κάποιος δούλος παρενοχλεί ένα ελεύθερο αγόρι, τότε τιμωρείται με δημόσιο μαστίγωμα με πενήντα βουρδουλιές, (Κατά Τιμάρχου 139).

again, the same lawgiver said, “A slave shall not be the lover of a free boy nor follow after him, or else he shall receive fifty blows of the public lash.” But the free man was not forbidden to love a boy, and associate with him, and follow after him, nor did the lawgiver think that harm came to the boy thereby, but rather that such a thing was a testimony to his chastity. But, I think, so long as the boy is not his own master and is as yet unable to discern who is a genuine friend, and who is not, the law teaches the lover self-control, and makes him defer the words of friendship till the other is older and has reached years of discretion; but to follow after the boy and to watch over him the lawgiver regarded as the best possible safeguard and protection for chastity.

Γιατί μόνο ο δούλος; Ο ελεύθερος δλδ μπορεί να πηδάει;

Σε περίπτωση βιασμού το θύμα μπορεί να καταγγείλει το δράστη για βιαιοπραγία και τιμωρείται με χρηματικό πρόστιμο, το οποίο καταβάλλει τόσο στο θύμα όσο και στο κράτος
Για περιπτώσεις ασέλγειας, έναντι αγοριών οποιοσδήποτε Αθηναίος πολίτης μπορούσε να υποβάλλει μήνυση δημοσίως έναντι του δράστη και το δικαστήριο, κρίνοντας ανά περίπτωση, επέβαλλε την αρμόζουσα ποινή (Κατά Τιμάρχου 15)
.

15. And what other law? The law against outrage, which includes all such conduct in one summary statement, wherein it stands expressly written: if any one outrage a child (and surely he who hires, outrages) or a man or woman, or any one, free or slave, or if he commit any unlawful act against any one of these. Here the law provides prosecution for outrage, and it prescribes what bodily penalty he shall suffer, or what fine he shall pay. Read the law.

Nαι, σε περίπτωση βιασμού, και σε περίπτωση εκπόνρευσης. Αυτά.



Νομικές κυρώσεις για Ομοφυλόφιλους
Επικαλούμενος νομικές διατάξεις που αποδίδονται στο Σόλωνα, τον διάσημο αρχαίο νομοθέτη, ο Αισχίνης ευθαρσώς καταρρίπτει το μύθο της ομοφυλοφιλίας στην αρχαία Αθήνα!

Οι κυρώσεις που προβλέπει η αθηναϊκή νομοθεσία για όσους συνάπτουν ομοφυλοφιλικές σχέσεις είναι οι ακόλουθες:
Δεν του επιτρέπεται να γίνει μέλος των 9 αρχόντων.
Δεν του επιτρέπεται να εκλεγεί ιερέας.
Δεν του επιτρέπεται να είναι συνήγορος του λαού.
Δεν επιτρέπεται να ασκεί εξουσία εντός ή εκτός της Αθήνας.
Δεν επιτρέπεται να σταλεί ως κήρυκας πολέμου.
Δεν επιτρέπεται να εκθέσει γνώμη (ως άμουσος – ανισόρροπος).
Δεν επιτρέπεται να μπει σε (δημόσιους) Ναούς.
Δεν επιτρέπεται να στεφανωθεί στις στεφανοφορίες.
Δεν επιτρέπεται να μπαίνει στον ιερό χώρο της αγοράς. Όποιος λοιπόν έχει καταδικαστεί ως ομοφυλόφιλος αλλά ενεργήσει αντίθετα των διατάξεων του νόμου θα τιμωρείται με Θάνατο!

Pedagogical pederasty

Those scholars who prefer the historical approach are convinced that pederasty originates in Dorian initiation rites. The Dorians were the last tribe to migrate to Greece, and they are usually described as real he-men with a very masculine culture. According to the proponents of this theory, pederasty came to being on the Dorian island Crete, where grown-up men used to kidnap (consenting) adolescents. It is assumed that this practice spread from Crete to the Greek mainland. In the soldiers' city Sparta, it was not uncommon when a warrior took care of a younger recruit and stood next to him on the battlefield, where the two bravely protected each other. Especially in aristocratic circles, pederasty is believed to have been common.

There are, indeed, a great many pictures on vases that show how an older lover, the erastes, courts a boy, the eromenos. They appear not to be of the same age: the erastes has a beard and plays an active role, whereas the adolescent has no beard and remains passive. He will never take an initiative, looks shy, and is never shown as excited. It is assumed by many modern scholars that as soon as the adolescent had a beard, the love affair had to be finished. He had to find an eromenos of his own.

Εικόνα :bh002:

It was certainly shameful when a man with a beard remained the passive partner (pathikos) and it was even worse when a man allowed himself to be penetrated by another grown-up man. The Greeks even had a pejorative expression for these people, whom were called kinaidoi. They were the targets of ridicule by the other citizens, especially comedy writers. For example, Aristophanes (c.445-c.380) shows them dressed like women, with a bra, a wig and a gown, and calls them euryprôktoi, "wide arses". In this scholarly reconstruction of ancient sexual behavior, the older lover is presented as some sort of substitute father: he is there to help his beloved one on his way to manhood and maturity, and to initiate him in the customs of grown-up people. He showed his affection with little presents, like animals (a hare or cock), but also pieces of meat, a disk, a bottle of oil, a garland, a toy, or money. This type of love affair was, according to this modern theory, based upon (sexual) reciprocity.

http://www.livius.org/articles/concept/ ... sexuality/
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»

Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Re: Γκέι κοινωνία

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 17 Οκτ 2017, 22:57

[217a] divine and golden, so perfectly fair and wondrous, that I simply had to do as Socrates bade me. And believing he had a serious affection for my youthful bloom, I supposed I had here a godsend and a rare stroke of luck, thinking myself free at any time by gratifying his desires to hear all that our Socrates knew; for I was enormously proud of my youthful charms. So with this design

[217b] I dismissed the attendant whom till then I invariably brought to my meetings with Socrates, and I would go and meet him alone: I am to tell you the whole truth; you must all mark my words, and, Socrates, you shall refute me if I lie. Yes, gentlemen, I went and met him, and the two of us would be alone; and I thought he would seize the chance of talking to me as a lover does to his dear one in private, and I was glad. But nothing of the sort occurred at all: he would merely converse with me in his usual manner, and when he had spent the day with me he would leave me and go his way. After that I proposed he should go with me to the trainer's,

[217c] and I trained with him, expecting to gain my point there. So he trained and wrestled with me many a time when no one was there. The same story! I got no further with the affair. Then, as I made no progress that way, I resolved to charge full tilt at the man, and not to throw up the contest once I had entered upon it: I felt I must clear up the situation. Accordingly I invited him to dine with me, for all the world

[217d] like a lover scheming to ensnare his favorite. Even this he was backward to accept; however, he was eventually persuaded. The first time he came, he wanted to leave as soon as he had dined. On that occasion I was ashamed and let him go. The second time I devised a scheme: when we had dined I went on talking with him far into the night, and when he wanted to go I made a pretext of the lateness of the hour and constrained him to stay. So he sought repose on the couch next to me, on which he had been sitting at dinner, and no one was sleeping in the room but ourselves.

[217e] “Now up to this point my tale could fairly be told to anybody; but from here onwards I would not have continued in your hearing were it not, in the first place, that wine, as the saying goes, whether you couple ‘children’ with it or no, is ‘truthful’;1 and in the second, I consider it dishonest, when I have started on the praise of Socrates, to hide his deed of lofty disdain. Besides, I share the plight of the man who was bitten by the snake: you know it is related of one in such a plight that he refused

[218a] to describe his sensations to any but persons who had been bitten themselves, since they alone would understand him and stand up for him if he should give way to wild words and actions in his agony. Now I have been bitten by a more painful creature, in the most painful way that one can be bitten: in my heart, or my soul, or whatever one is to call it, I am stricken and stung by his philosophic discourses, which adhere more fiercely than any adder when once they lay hold of a young and not ungifted soul, and force it to do or say whatever they will; I have only to look around me, and there is a Phaedrus, an Agathon, an Eryximachus,

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... ion%3D217a

ΚΡΥΦΟ ΚΕΙΜΕΝΟ: ΕΜΦΑΝΙΣΗ
Εικόνα
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»

Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Re: Ο Ιουλιανος για τους χριστιανους

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 11 Ιαν 2018, 22:53

Εικόνα

Athenian plate depicting culture of pederasty: Zeus pursues Ganymede C.450BC.



Εικόνα

"Up-and-down" gesture. Detail from an Attic black-figure cup, ca. 530 BC–520 BCE.



Εικόνα

Youths Watch, Crown, And Kiss Boy Athletes. Attic red-figure amphora by the Dikaios Painter, c. 510 BCE. Paris, Musée du Louvre, G 45.
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»

Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Re: Ο Ιουλιανος για τους χριστιανους

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 11 Ιαν 2018, 23:11

Το κλασσικό μοτίβο πάντως στις περισσότερες αρχαιοελληνικές παιδεραστικές απεικονίσεις είναι το δωράκι του μουσάτου μέντορα στον έφηβο (πουλερικό, ψάρια, κλπ) και το χάϊδεμα στα αρχιδάκια.
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»

Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Re: Γκέι κοινωνία

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 12 Ιαν 2018, 01:11

Εικόνα
Εικόνα

A wild revel around the wine bowl on the top register. To the right of the bowl, an unbearded youth penetrates a bearded man anally, inverting the usual notions of age-appropriate sexual roles. The gender of the penetrated parter to the left of the bowl is uncertain, but a line of ready participants appears to be forming.

https://www.laits.utexas.edu/ancienthom ... pic_id=189



Εικόνα

Three pederastic pairs, two engaged in intercrural intercourse, the other in preliminary fondling and chin-touching. The participants do not appear significantly different in age or stature. The figures on the left and right margins may be excluded suitors, as suggested especially by the fighting cock (love gift) and prominent phallus of the figure on the right. The other two sides of the vessel display lesbian and heterosexual scenes. does this provide an early parallel to the schema of Aristophanes' speech in Plato's Symposium, dividing mankind into three sexual preferences - pederastic, lesbian and heterosexual?

https://www.laits.utexas.edu/ancienthom ... pic_id=192



Εικόνα

Three man-youth pairs. the ithyphallic man on the left strokes the chin of a youth who carries off a deer, an apparent love gift of his suitor. The youth turns around to reciprocate the man's gaze. The youth in the middle pair holds a crown and stares straight ahead as the taller man crouches down in a rather uncomfortable posture to penetrate his thighs. A dancing man gazes into this youth's eyes, as if to attract his attention, perhaps in hopes of the same gratification. The ithyphallic man on the right offers a fighting cock to a youth, while fondling his genitals and drawing his face near for a kiss. The youth stands stiffly and avoids direct eye-contact. The three pairs represent different stages in the process of seductoin: (1) the man on the left gains the youth's attnetion with a gift, (2) the man on the right prepares the youth for sexual contact, and (3) the middle pair consummate the act.

https://www.laits.utexas.edu/ancienthom ... pic_id=193



Εικόνα

On the right, a bearded man bends down to angage in intercrural intercourse with a standing youth. On the left, two age-equal youths engage in anal sex; the active partner appears to be somewhat larger and heftier. The youth in the center has brought a hare as a gift, but has no one left to give it to. Should we understand that beaded man as more experienced and therefore copulating in the traditional way, as opposed to the hefty youth who takes his pleasure with less regard for his partner's comfort?

https://www.laits.utexas.edu/ancienthom ... pic_id=195
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»

Άβαταρ μέλους
Διάδοχος
Danchō
Danchō
Δημοσιεύσεις: 13240

Re: Γκέι κοινωνία

Δημοσίευσηαπό Διάδοχος » 12 Ιαν 2018, 01:15

Εικόνα

Eros flies away with a youth, whom he appears to penetrate intercrurally. Eros himself appears to be an adolscent equal in age and stature. An inscription reads, "Douris painted; Chairestratos is beautiful."

https://www.laits.utexas.edu/ancienthom ... pic_id=199


Εικόνα

A naked boy climbs up onto the lap of a seated boy of about the same age, who displays a prominent erection. Anal intercourse appears to be the object. A man watches from his porch, along with a woman who is barely visible inside the house. Are they the mother and father of one of the boys, or a brothel-keep and a prostitute? Is their expression one of disapproval or benign tolerance?

https://www.laits.utexas.edu/ancienthom ... pic_id=200
0 .
«Και η κουτσή Μαρία είναι εθνικιστές. Δηλαδή σε αυτό το επίπεδο; Εμείς είμαστε όλος ο πλανήτης!»

«Εμείς· οι Aλεξανδρείς, οι Aντιοχείς, οι Σελευκείς, κ’ οι πολυάριθμοι επίλοιποι Έλληνες Aιγύπτου και Συρίας, κ’ οι εν Μηδία, κ’ οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι. Με τες εκτεταμένες επικράτειες, με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών. Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά ώς μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ώς τους Ινδούς. Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!»


Επιστροφή σε “Κοινωνία”