Διάδοχος Θεότροπος έγραψε: 1Έγραψες πολύ συγκεκριμένα ότι τους ξερεις εσύ αυτούς του ξένους καθηγητάδες, δεν ξέρουν αρχαία ελληνικά, τα έμαθαν στα σάμερ κόρσιζ.
2 Σου λέω βάλε νεοελληνικές μεταφράζεις, βάζεις, λένε τα ίδια 3.Μετά μου λες ότι δεν βρήκες τον Θεόγνη σε ελληνική μετάφραση. Και; Είναι αυτό απόδειξη ότι δεν υπάρχουν και ότι στο University of Texas είναι απατεώνες; 4 Μήπως είναι απόδειξη ότι οι αλλονταποί ασχολούνται πιο πολύ με την αρχαία γραμματεία απο ότι οι Έλληνες; Για το Θεόγνη δεν ξέρεις ότι η μισή θεματολογία του είναι ο χόμο έρωτας, δεν το έχεις ξανακούσει;
Διάδοχος Θεότροπος έγραψε:Εγώ θα ήθελα να παραθέσεις και για όσα υπόλοιπα κείμενα παραπίσω βρεις, τις νεοελληνικές μεταφράσεις, όσες βρεις τέλος πάντων, απλά για να μπορεί να διαβάζει ο αναγνώστης και να καταλαβαίνει.Αυτά τα εγώ σου απέδειξα, κλπ, είναι βερεσέ. Βάλε εσύ και καταλαβαίνει όποιος διαβάζει.Μέχρι στιγμής δεν έχεις αποδείξει τίποτε απ ότι έχεις ισχυριστεί δλδ1. Οι αλλονταποί καθηγητές δεν ξέρουν αρχαία ελληνικά2. Παρατέθηκαν μουσαντένια κείμενα
1 Για την ακρίβεια έγραψα αυτό:
.
Επίσης, ο υπογράφων την μελέτη έχει το θράσος αναφέρει στα "βραβεία" του ακόμη και τις συμμετοχές του σε θερινά σεμινάρια!!! και θερινά τμήματα διαφόρων κολλεγίων των ΗΠΑ!!! και ΟΥΤΕ ένα στην Ελλάδα
Εάν έχεις ζήσει ποτέ στις ΗΠΑ ή αν έχεις ασχοληθεί, θα γνωρίζεις φαντάζομαι πώς γίνεται κανείς καθηγητής πανεπιστημίου εκεί...
2 Πού είδες ότι λένε τα ίδια; Επιμένεις να παραφράζεις των πλατωνικό με τον σαρκικό έρωτα.
3 Μη μου χρεώνεις λόγια που δεν είπα, ορίστε η απάντησή μου:
Η κυριότερη σημερινή συλλογή συναρθρώθηκε από τον Augustus Immanuel Bekker από δεκαεπτά μεσαιωνικά χειρόγραφα, εκ των οποίων το παλαιότερο είναι ο Μουτινενειανός Κώδικας(Codex Mutinensis - 9ος αιώνας μ.Χ.)
Οπότε, όπως γίνεται αντιληπτό, εδώ δεν χαθήκαμε σε μία μόνο μετάφραση.....
4 όχι, δεν είναι καθόλου έτσι. Απλά και όμορφα, όσο εδώ στην Ελλάδα σουλατσάριζαν οι τούρκοι, οι καλοί ευρωπαίοι φίλοι μας άλωσαν τα πάντα. Γι' αυτόν το λόγο πολλά αντικείμενα συγγράμματα κλπ βρίσκονται στο εξωτερικό, σε ξένα μουσεία και πανεπιστήμια. Κι επειδή εδώ είμαστε ακόμα γιουνανιστάν δεν εδέησε κανείς να τα ζητήσει έστω και προς μελέτη τουλάχιστον...





